jueves, 30 de junio de 2011

Fin de curso: agradecimientos


Mis compañeras ya han escrito algunos posts previos al terminar algunos de sus cursos. Yo por mi parte, en este mes he ido terminando todos los míos y hoy puedo sentarme tranquilamente a reflexionar un poco sobre este año en términos de los cursos impartidos y los alumnos/as que he tenido la suerte de tener en mis clases. Este post va a ser un poco largo y quizá aporte menos en términos de ideas y pautas de metodología, pero se lo debo a mis alumnos/as de este año, ¡va por ellos! 
Así que empiezo, curso por curso:
- Curso preparatorio del ILEC: Mis dos grupos, el de Málaga en el Colegio y el de Marbella en el despacho Urbano y Medina, ejemplos de motivación, buen nivel y grupo divertido donde los haya. Hemos pasado juntos el año entero y realmente me ha dado pena terminar las clases con ellos, porque después de tanto tiempo una se acostumbra a verles las caras cada martes y cada jueves, a reirme con ellos, a ver su interés por las nuevas expresiones. Son grupos reducidos en los que el trato es muy personal y las cosas son muy fáciles con ellos. Dos horas de clase que se me pasan volando y de las que siempre salgo con más energía. Gracias por confiar en mí para prepararos para este examen, os deseo lo mejor este próximo sábado 10.
- Curso de especialización en Derecho para Traducción Jurídica y Comunitaria. En sus dos modalidades, presencial y online, un curso que me da la satisfacción de aportar mi granito de arena al mundo de la traducción jurídica. Mis alumnas (hay algún chico, pero el mundo de la traducción es esencialmente femenino) son un ejemplo de compromiso con su labor profesional actual o futura. Algunas aún en la carrera, otras ya trabajando profesionalmente desde hace tiempo, son el ejemplo del alumno responsable con su labor profesional y enamorado del lenguaje y su precisión. Gracias a todas ellas por volverme a dar la oportunidad este año de compartir mis conocimientos de Derecho y planteamientos de traducción con ellas. Un grupo dulce, sonriente y trabajador.
- Curso de inglés jurídico del Colegio de Abogados de Málaga. Este es mi curso más antiguo, el que me hizo derivar de la abogacía que ya ejercía en la docencia, mi primera vocación cuando niña. Por ello un curso muy querido por mí y que ha vuelto este año ha gozar, en sus dos ediciones (nivel básico y avanzado) de alumnos/as estupendos, ávidos de aprender para la vida real, para su ejercicio cotidiano con sus clientes. Han compartido sus conocimientos y su sonrisa en cada clase y por ello vaya ahí de nuevo mi agradecimiento. 
- Curso de Business English de la Cámara de Comercio de Málaga. De la mano de Aza Translation llevamos desde este año la formación de idiomas de la Cámara y la experiencia no ha podido ser más positiva. De los dos cursos, yo he sido responsable de éste y Jenny del de English for Tourism. En la Cámara, Maryam ha sido la encargada de organizar y coordinar los cursos y ha sido una relación profesional tan agradable como eficiente. Ella es pura disposición, optimismo y sonrisa. ¿Y qué puedo decir de mi grupo? Pues podría resumirlo en que, siendo la clase a las 15:30, mala hora en España sin duda, ha sido increíblemente divertido trabajar con ellos. Un grupo motivado, participativo y ávido de aprender. Sin duda me encantará volver a encontrármelos por el camino, pues también han hecho mi labor fácil y el tiempo volaba con ellos.
- Teaching Club. Este es uno de los proyectos mimados de Educación Digital, el único en el que las tres damos clase, según los módulos. Un grupo que venía a clase los viernes por la tarde a las 18:30 y pagaba su cuota mensual de 80 euros para aprender. ¿No es esto compromiso? Hemos disfrutado muchísimo con ellos y con sus simulaciones docentes, especialmente en nuestro pequeño break a mitad de clase, con una complicidad que sólo nosotros conocemos. Gracias por hacer de los viernes tarde un día especial y feliz. 
- Inglés en IFES. Gracias como siempre a IFES por contar conmigo para los cursos de inglés. En IFES estoy en mi casa y a casa siempre quiero volver. Gracias a mis alumnos/as y especialmente gracias a la familia que configura el Instituto. Son muchos años juntos y eso se nota.
- Finalmente me referiré mi curso online, el Taller-Chat de Traducción Jurídica, que ya es el tercer año que se celebra y en el que he vuelto a encontrarme semanalmente con mis alumnos/as en el chat de los viernes durante dos meses seguidos. Pese a no conocernos personalmente en la mayoría de los casos y estar dispersos geográficamente, éramos un grupo bien cohesionado. Gracias por vuestra participación activa y por vuestro trabajo.
Pues bien, estas semanas hemos celebrado el final de los cursos y hemos brindado para desearnos lo mejor y yo desde aquí reitero mi agradecimiento y os felicito por vuestro deseo de mejorar profesionalmente. Tengo la suerte de dedicarme a lo que me gusta y aún más suerte de contar con este tipo de personas que te reciben cada día en clase con una sonrisa y con la motivación contagiosa de querer aprender. Gracias sobretodo por permitirme dedicarme a esto. ¡Feliz verano a todos!




2 comentarios:

  1. Es evidente que el trabajo realizado es impresionante. Me alegra mucho comprobarlo una vez más. Os deseo lo mejor y espero mucho de este equipo vuestro.
    Ahora toca el merecido descanso, pero os quiero pronto en marcha.
    ¡Felices,merecidas, vacaciones!.
    Ya estamos muchos esperando vuestras propuestas.
    ¡Enhorabuena!

    ResponderEliminar
  2. ¡Gracias! Esperamos no defraudar el próximo curso con nuevos proyectos, creatividad a tope y compromiso con nuestros alumnos/as y el buen hacer. Gracias por tus buenos deseos y por seguirnos por aquí.

    ResponderEliminar