miércoles, 25 de mayo de 2011

Speaking lessons



La pasada semana, uno de mis alumnos en un curso de inglés de los negocios, se me aproximó para pedirme un cambio en la manera de dar las clases. Su propuesta implicaba darles listas de vocabulario, mandárselas como deberes para casa a fin de que se las estudiaran y  en clase sólo conversación. En su opinión en clase no debería dar ni un sólo papel, nada de ejercicios, nada de gramática y proponía no trabajar en parejas, sólo conversación en gran grupo. La verdad es que me gusta que los alumnos vengan a decirme lo que quieren y necesitan, ya que una puede creer que está haciendo bien las cosas y sin embargo no sea así, básicamente porque en general estamos acostumbrados a tragarnos cualquier cosa y a no protestar por ello. Una crítica siempre escuece, pero es la única manera de mejorar. Y es un buen desencadenante de una reflexión, por lo que he decidido aprovechar para reflexionar aquí sobre las clases de conversación.

Lo cierto es que resulta un poco complicado explicarle a los alumnos/as todo nuestro planteamiento metodológico. El por qué las clases tienen la estructura que tienen, por qué se dan los pasos de determinada manera. No saben que en nuestras clases cada actividad está pensada y tiene un fundamento metodológico. No en vano es antes de la clase cuando realmente yo trabajo, en la preparación minuciosa de mi lesson plan. Esto es algo que siempre les indico a nuestros trainees en cursos como Teaching Club: el profesor trabaja fuera de la clase; dentro de la clase trabajan los alumnos/as. Precisamente nuestro enfoque es puramente comunicativo y que no encaja en nuestro planteamiento dar listas de vocabulario ni mandarlas como deberes que nadie me traería hechos. No hay metodología detrás de ese modelo de clase. Además, en general en los cursos no podemos centrarnos en una sóla de las destrezas. Mi alumno me comentaba que le habían gustado mucho unas clases a las que una vez fué en las que el profesor llegaba a clase y escribía en la pizarra: The cinema. Y entonces pedía a los alumnos que empezaran a hablar sobre el tema, usando las palabras que se hubieran tenido que aprender en casa. No tengo nada en contra de hacer este tipo de clase de vez en cuando, especialmente si se tratara de un curso de conversación y de un grupo reducido. Pero metodológicamente tiene unas grandes carencias y desde el punto de vista del profesor, es indudablemente cómodo.

Voy a exponer aquí algunas de las ideas que nosotros aplicamos en todas nuestas clases, pues en todas hay speaking (no podría ser de otra manera en una clase de inglés):
- trabajo en parejas. Por un lado, en todos los ejercicios hay un momento para comparar respuestas con el compañero/a. Esto les obliga a emplear el idioma y el vocabulario objeto de la clase, reforzando los mecanismos para aprender aquello que estemos trabajando específicamente. Por otro lado, si es una actividad puramente de speaking, o en las actividades de warm-up o lead-in iniciales siempre hay una preparación previa con el compañero/a y posteriormente un feedback grupal, en el que además pido a cada alumno/a que me hable de lo que le ha contado el compañero/a, para fomentar la verdadera escucha activa y además hacer que usen la tercera persona al tener que hablar de otro (que nunca viene mal, esa "s" siempre olvidada). La realidad es que con este modelo, todo el mundo en la clase está hablando a la vez; en el modelo de discusión en gran grupo (toda la clase), sólo un alumno/a habla en cada momento. Maximizo el tiempo poniendo a hablar al mayor número posible de personas a la vez. Además, teniendo en cuenta las dificultades que el alumno tiene para hablar en la segunda lengua, este trabajo previo en parejas les ayuda a perder miedos y sentirse más preparado cuando le toque hablar ante toda la clase.

- Speaking for fluency or speaking for accuracy? Cuando se diseña y planifica una actividad de speaking hay que plantearse de antemano qué vamos a practicar, si la fluidez o la precisión. Esto determina cuándo y de qué manera vamos a corregir los errores: si de forma inmediata (immediate action) o posteriormente (delayed action). El corregir de forma inmediata va en perjuicio de la fluidez que queremos que nuestros alumnos/as lleguen a alcanzar. Si cada vez que comenten un error les cortamos para corregirles, no evolucionarán en este sentido. En vez de esto, será mejor que anotemos los errores para, por ejemplo, hacer una corrección conjunta en la pizarra o bien para tenerlos en cuenta como errores a trabajar en una clase posterior.

- Las actividades de speaking se hacen para poner a los alumnos a usar el vocabulario o las estructuras aprendidos en ejercicios previos. Nada de listas de vocabulario, eso debería estar ya superado. Nosotras abogamos por un listado de expresiones reducido pero que se trabaja en clase a través de la práctica de las distintas destrezas y que se lleva a casa aprendido. Las listas de vocabulario acaban olvidadas en los cajones y no es una manera natural de aprender, por no decir poco motivadora.

-Aprovechar cada oportunidad para poner a hablar al alumno/a. Cada actividad te permite ser una excusa para hacer que el alumno hable. En este sentido reducir el TTT (teacher talking time) se hace esencial, pues son ellos los que han de practicar y no tú. 

- Siempre ha de haber un feedback. La actividad de speaking ha de estar igual de diseñada que una de listening, de reading o de writing. Y ello pasa por un feedback final, léase una puesta en común y una corrección.

Comprenderéis que todo esto no es fácil de explicar así de pronto a los alumnos y que además quizá no sea de su directa incumbencia conocer los engranajes que hay detrás cada clase. Lo importante para ellos, y en definitiva para mí, es que en cada clase aprendan nuevo vocabulario y estructuras y lo practiquen a través de ejercicios que impliquen la puesta en juego de las 4 destrezas básicas de toda lengua. Si al término de cada clase han hablado, usado nuevo vocabulario, escuchado, leido y escrito, yo me voy a casa con la satisfacción de la tarea bien hecha.

6 comentarios:

  1. That´s thinking outside the box...Cool,creative thinking, always further and beyond. Rejecting the accepted paradigms to come up with new ideas.
    Congratulations. Thumbs up! Eureka...

    ResponderEliminar
  2. Thanks a million for your comment Miguel! I really appreciate you reading my thoughts here!

    ResponderEliminar
  3. Muy bien Lola, has dado con la tecla y además la acompañas de humildad.
    Felicidades y gracias por seguir enseñándome.

    ResponderEliminar
  4. Me alegra que te haya gustado este post, y me encanta que me dejes un comentario, es lo máximo cuando tienes un blog. Gracias a tí Esteban, siempre.

    ResponderEliminar